Blogs

Buscar noticia



Por Walter Celina - 21 de Febrero 2017

¿GRANDE Y BRAVO; O GRANDE, O BRAVO?


La adjetivación inicial podría servir para el armado de un trabalenguas. El camino será otro.

Lo de “grande y bravo” podría inducir a que alguien pensara que, tal vez, esté aludiendo al más notorio discípulo hitleriano del siglo XXI, cuyo nombre, por sabido, no es necesario pronunciar. Tanto que, ni escrito está…

La agencia noticiosa española EFE (1) y un banco internacional han creado en 2005 una entidad cuyo servicio es bien interesante. La han denominado Fundación del Español Urgente. Su finalidad principal es colaborar con el buen uso del idioma en los medios de comunicación.

Observe que no hablo de aquel rubión grandote que hace menos de tres meses entró a la Casa Blanca, arrojando por sus ventanas todo lo que encontró en materia de normas y usos internacionales, sin contemplación siquiera de normas humanitarias mínimas.

Y, aunque lo que se verá, tenga que ver con México, la política quedará excluida.

A la prueba voy.

Los amigos de Fondéu recuerdan: “El río que desemboca en el golfo de México y que hace frontera entre los Estados Unidos y México se llama río Bravo, mejor que río Grande.

En las noticias relacionadas con el muro que pretende construir la administración estadounidense, no es raro que aparezca el nombre río Grande: “El muro tendrá que enfrentar el trazado serpenteante del río Grande”, “El acuerdo entre ambos países impide levantar cualquier construcción en el Río Grande” o “Los agentes que patrullan el Río Grande han visto un aumento del 66 por ciento en la cantidad de niños”.

Aunque la denominación río Grande se ha llegado a utilizar incluso oficialmente, actualmente en diversos documentos del Gobierno de México se da preferencia a río Bravo. Por su parte, el Diccionario geográfico universal, de Guido Gómez de Silva, señala que el nombre es río Bravo o río Bravo del Norte y que la denominación Rio Grande es la empleada en inglés, lengua en la que se prescinde de la tilde.

Además, según las normas generales de la escritura de topónimos, lo adecuado es escribir río con minúscula, ya se use un nombre u otro, como señala la Ortografía de la lengua española.

Por consiguiente, en los ejemplos anteriores habría sido preferible “El muro tendrá que enfrentar el trazado serpenteante del río Bravo”, “El acuerdo entre ambos países impide levantar cualquier construcción en el río Bravo» y «Los agentes que patrullan el río Bravo han visto un aumento del 66 por ciento en la cantidad de niños”.

Sí, se escriben con mayúsculas iniciales, Río Grande y Río Bravo cuando se refieren a las ciudades así llamadas de México y la Argentina.”

NOTA

(1): La Agencia EFE es una empresa pública española, cuya titularidad corresponde a la Sociedad Estatal de Participaciones Industriales (SEPI). Es la primera del idioma materno y cuarta en el mundo, con una longevidad de 70 años. Ocupa 3000 periodistas de 60 nacionalidades. Dispone de una memoria inteligente con más de 11 millones de archivos.

La institución Fundéu, como amigablemente se le conoce, se define sin fines lucrativos y se domicilia en Madrid, Av. de Burgos, 8, 28036, edificio de EFE.

Guia Chuynet, A un Clic de Todo
Alquilar en la Playa
Venta Propiedades
Chuynet.com © 2000 - 2025 | Todos los derechos reservados | Chuy - Rocha - Uruguay | Administración: Chuí - RS - Brasil | Derechos y Política de Privacidad